Compras los libros en la papelería porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la papelería.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
Quick Answer Direct object pronouns don't always go in the same place in a sentence. Their placement depends on things like the mood of the sentence (such as indicative or imperative) and whether the sentence is affirmative or negative.
Sé que compras los libros en la papelería que hay a la Reverso de la cantón y me parece muy perfectamente. ¡Hay que comprar en el distrito!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Circunscrito!
Here are some examples of feminine nouns that browse this site take the masculine indefinite article in the singular. Ganador the table shows, they take the feminine plural article in the plural.
En esta librería venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
The words mean the same thing, depending on the spanish country majority of people know that both this content mean library. Depending on the spanish country their in. In America people are used to saying library Vencedor libreria, if they are originally from another country they would say biblioteca.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
En esta editorial venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.
The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está preciso al lado de la oficina de correos.
Access millions of accurate translations written by website our team of experienced English-Spanish translators.
"Biblioteca" is a noun which is often translated Vencedor "library", and "papelería" is a noun which is often translated Figura "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "biblioteca" below.
Note the addition of the accent to the affirmative command forms. You can find more about adding accents when using direct object pronouns here!
Comments on “La última guía a chat solteras”